Difficulties of translation in life sciences
2022-01-07 10:41:16Along with the deepening degree of internationalization, a condition
for China's life science field is about the translation of the language
system, in order to be able to make China's life science field in the
international overall level to maintain a rising trend, in the process
of the introduction of a large number of work in the field of life
science translation work is very important.
1. the focus and difficulties of translation in the field of life sciences
Compared
with traditional translation projects, the translation in the field of
life sciences is more professional, and the requirements for translators
are also more stringent, especially in addition to a strong reserve of
language knowledge, but also need to have a better grasp of the field of
life sciences. So the need in the whole industry field can be strictly
in accordance with the above two requirements for screening, the
organization of a more professional translation team.
Of course,
on the basis of the development of the Internet continues to mature, you
can also take advantage of to the big data analysis and database to the
field of life sciences translation as the speed and quality assurance.
2. The workflow of life science translation
Generally
speaking, in order to make the whole industry in the speed and quality
are guaranteed, life science field translation is basically divided into
three stages.
First is the initial translation of the specific
content by professional translators, at this stage, the most important
thing is to require translators with a large number of professional
terminology knowledge reserves in the field of life sciences.
Secondly,
after the initial translation is completed, a second check of the
content is performed by a native language speaker to ensure that the
translated text can be illustrated with a more fluent and clear meaning,
avoiding omissions or human-induced errors.
In general, the
field of life sciences translation work is a relatively complex process,
the translation work is more difficult, and in the workflow, in order
to ensure the quality of the content output, so there are often
efficiency problems. If you can through the relatively professional
translation team and excellent life science field translation company,
only to a greater extent to ensure that the shortest possible time will
be life science field in the market to speed up the development of the
industry.
If you have relevant translation needs, we
recommend working with CODEX Translation, which has many years of
experience in the life science field, and CODEX Translation can provide
you with tailor-made translation solutions.
CODEX
is one of the few professional service providers that can provide
transnational communication channels for medical companies seeking to
grow in the global marketplace, and the CODEX team consists of highly
educated and experienced full-time staff, including medical doctors, who
have been working in the medical services field for many years. 2015
and ISO17100:2015. CODEX offers a full range of end-to-end medical
content and consulting services in localization, document translation
and medical literature translation in over 40 languages.
With a focus
on life sciences, we work closely with our clients to provide precise
medical solutions and work with them to successfully address the
challenges faced by the global marketplace, consumers, and the
regulatory and patent environment.