MOBILE REGISTER EMAIL REGISTER
CHANGE PASSWORD(Mobile phone verification) CHANGE PASSWORD(Email Verification)
lOGIN
  • NUMBER
    PASSWORD
    FORGET PASSWORD?
    LOGIN
  • Register
  • English
    Français
Downloading Center
Difficulties of translation in life sciences
2022-01-07 10:41:16

Along with the deepening degree of internationalization, a condition for China's life science field is about the translation of the language system, in order to be able to make China's life science field in the international overall level to maintain a rising trend, in the process of the introduction of a large number of work in the field of life science translation work is very important.


1. the focus and difficulties of translation in the field of life sciences

Compared with traditional translation projects, the translation in the field of life sciences is more professional, and the requirements for translators are also more stringent, especially in addition to a strong reserve of language knowledge, but also need to have a better grasp of the field of life sciences. So the need in the whole industry field can be strictly in accordance with the above two requirements for screening, the organization of a more professional translation team.

Of course, on the basis of the development of the Internet continues to mature, you can also take advantage of to the big data analysis and database to the field of life sciences translation as the speed and quality assurance.


2. The workflow of life science translation

Generally speaking, in order to make the whole industry in the speed and quality are guaranteed, life science field translation is basically divided into three stages.

First is the initial translation of the specific content by professional translators, at this stage, the most important thing is to require translators with a large number of professional terminology knowledge reserves in the field of life sciences.

Secondly, after the initial translation is completed, a second check of the content is performed by a native language speaker to ensure that the translated text can be illustrated with a more fluent and clear meaning, avoiding omissions or human-induced errors.

 In general, the field of life sciences translation work is a relatively complex process, the translation work is more difficult, and in the workflow, in order to ensure the quality of the content output, so there are often efficiency problems. If you can through the relatively professional translation team and excellent life science field translation company, only to a greater extent to ensure that the shortest possible time will be life science field in the market to speed up the development of the industry.


If you have relevant translation needs, we recommend working with CODEX Translation, which has many years of experience in the life science field, and CODEX Translation can provide you with tailor-made translation solutions.    

 

CODEX is one of the few professional service providers that can provide transnational communication channels for medical companies seeking to grow in the global marketplace, and the CODEX team consists of highly educated and experienced full-time staff, including medical doctors, who have been working in the medical services field for many years. 2015 and ISO17100:2015. CODEX offers a full range of end-to-end medical content and consulting services in localization, document translation and medical literature translation in over 40 languages.
With a focus on life sciences, we work closely with our clients to provide precise medical solutions and work with them to successfully address the challenges faced by the global marketplace, consumers, and the regulatory and patent environment.


PREVIOUS ALL NEXT
Copyright © 2019 All Rights Reserved.沪ICP备19029282号-1